Netflix大麻喜剧《生活大麻烦》由Chuck Lorre主创。讲述Kathy Bates主演的角色Ruth,连同三个当地的大麻销售药店店员,她那二十多岁的儿子,和惹了一身麻烦的保安日常生活琐事。
Eminent Boston Psychiatrist, Frasier Crane, last seen gracing the bars of Cheers has left his life there to start afresh in Seattle. He now has a spot as a popular radio Psychiatrist, giving him the chance to spread words of wit and wisdom to the masses. He shares his apartment with his retired cop father, Martin, and his father's physical care assistant, Daphne Moon. Add in brother Niles, Eddie the dog, some bizarre situations and plenty of humour and you've got all the ingredients for an excellent show and worthy successor to Cheers.
窘迫的生活让单亲母亲萨拉(劳伦·格拉汉姆 Lauren Graham 饰)不得不带着两个孩子德鲁(迈尔斯·赫尔泽 Miles Heizer 饰)和安泊(梅·惠特曼 Mae Whitman 饰)搬回了父母位于伯里克的老房子里,在这里等待着她的,是她许久未曾谋面的兄弟姐妹们以及他们生活中的一大堆烦心事。 亚当(彼得·克劳斯 Peter Krause 饰)的儿子马克斯(马克斯·伯克霍尔德 Max Burkholder 饰)刚刚被查出身患重病;克罗斯比(戴克斯·夏普德 Dax Shepard 饰)的女友凯蒂(玛格丽特·莫罗 Marguerite Moreau 饰)在生儿育女方面正不断的向他施加着压力;茱莉亚(埃丽卡·克里斯滕森 Erika Christensen 饰)尽管事业有成,却无法讨得女儿西德尼(Savannah Rae 饰)的欢心。在接二连三的麻烦而矛盾之中,萨拉能否寻找到能够温暖她内心的亲情?
Frank Tagliano ('Steven Van Zandt' ), is a former New York mobster, who after testifying in a trial in the United States, Tagliano joins the witness protection program. Intrigued by the place after watching the Winter Olympics in 1994, he is relocated to Lillehammer in Norway. The transition from being a feared and respected gangster in New York, to becoming an unemployed immigrant in Norway, is not simple. Frank soon discovers that in order to succeed in this rural Norwegian society, he must resort to his old ways.
准备好告别肤浅的约会了吗?相亲节目《兽兽相亲》打破了以往以貌取人的原则,利用不可思议的先进易容技术来改变约会者的外貌,让他们有机会了解对方性情,邂逅真爱!
Waffles and Mochi open their very own restaurant; as chefs, the two taste-buddies serve up sweet, salty and spicy dishes inspired by the ingredients from their travels.
卡琳娜(Carina)与家人一起度过了传统的瑞典仲夏节,但当隐藏已久的秘密开始曝光时,这个欢乐的时刻却出现了问题。
每当有朋友比她先结婚,薇姬都默默承受着痛苦,并对此羡慕不已。40 岁即将来临,她受够了这种状况,向交往多年的男友发出最后通牒:要么结婚,要么分手。但事情并没有如她所愿,薇姬试图重建自己的生活,寻找一个新的男人来实现她的结婚梦想,却不知道在这段旅程中,她不仅会找到一个男人,更会找到真正的自己。
1996年,新泽西州高中的一支名为“黄蜂”的高中女子足球队前往西雅图参加全国锦标赛,她们乘坐的私人飞机在飞越加拿大时不幸坠毁在无人荒野的深处。幸存下来的队员最终在野外生存了19个月。25年后,承受着身心创伤的幸存者们发现当年在荒野发生的事情远远还未结束。
纽约意大利黑帮头目弗兰克(Steven Van Zandt饰)因与新的家族老大不和,转做FBI的证人。在证人保护计划在移民到了挪威小镇利勒哈默尔(Lilyhammer,1994年冬奥会举办地)。此地风景秀美,堪称人间天堂。不过很快,富有"生意头脑"的弗兰克就重操旧业,干起 了黑帮的老买卖
与其他普通的美国家庭一样,住在帕萨迪纳的沃克(Walker)一家也有自己的烦恼。五个成年子女——莎拉(Sarah)、汤米(Tommy)、凯文(Kevin)、贾斯汀(Justin)和凯蒂(Kitty)——都希望可以不辜负父母的期望,但是现实生活并没有这么简单,他们几乎每天都为日常琐事所累。当然他们身边还有他们至亲的人——他们的母亲诺拉(Nora),诺拉的哥哥所罗(Saul),莎拉的丈夫乔(Joe),汤米的妻子朱丽亚(Julia)还有情人霍莉(Holly)。这些人加在一起,上演了一部真实的人间戏剧。 《兄弟姐妹》的取材角度正是当今美国人生活中最困惑的地方--总是面临各种压力、各种两难选择,总是想不断超越自我。莎拉,一个事业成功的社团副总裁,为了事业和婚姻两不误,选择回到家族来打理生意;汤米,对家族忠心耿耿,但是却喜欢整天偎翠依红,泡在温柔乡里;凯文,律师,一个同性恋,对爱情总是小心谨慎;贾斯汀,兄弟姐妹中的小弟弟,痛苦地与战争所带来的创伤和毒品做斗争;还有凯蒂,右翼电台的主持人,电视评论家,总是父亲眼中的小姑娘。 通过这些有趣的角色,本剧想要揭示究竟一个21世纪的美国家庭究竟什么最重要,家中的这些兄弟姐妹在平衡各自利益的前提下,又该如何处理好与父母的观念隔阂。家族中的长辈是父亲威廉·沃克和母亲诺拉·霍顿。父亲作为一家之长,一生颇具传奇色彩,他也是家族生意的总裁。母亲则是个固执己见的女人。其他角色包括:所罗·霍顿,诺拉·霍顿的兄弟,一个花花公子;乔,大女儿莎拉的丈夫;朱丽亚,汤米的妻子;还有一个神秘女人霍莉·哈博试图整垮沃克家族的生意。 Walker一家似乎是个完美大家庭的范本,但是随着父亲的猝然离世,这个大家庭处处显露出裂痕,每个人都有自己的问题,父亲生前一段多年的婚外恋曝光更是把所有人推向了崩溃边缘,尤其是看似坚强的母亲Nora。这部戏基本可以当作了解美国主流白人中产阶级生活的肥皂剧读本,他们的党派政治,性观念,中年危机,家庭关系都可以从中得以一瞥。 剧情没有太多起伏,温吞水般平淡,就如同家庭日常生活本身一般琐碎。人人都有阴暗又或混乱的一面,但最终家庭温情会带来救赎,也许这就是当下美国社会家庭观念的写照?值得一提的是本剧演员阵容颇为强大,奥斯卡影后莎莉·菲尔德确实有演技派风采,而剧中连个小配角都是帅哥上阵,则再一次说明ABC的剧就喜欢打视觉牌。by:m.yakubd.cc
Based on the Edgar Award-winning, nine-book “Karl Alberg” series by the late Canadian author L.R. Wright, Murder in a Small Town follows Karl Alberg (Sutherland), who moves to a quiet coastal town to soothe a psyche that has been battered by big-city police work. But this gentle paradise has more than its share of secrets, and Karl will need to call upon all the skills that made him a world-class detective in solving the murders that, even in this seemingly idyllic setting, continue to wash up on his shore. Kreuk stars as Cassandra, a local librarian who becomes Alberg’s muse, foil and romantic interest.