NBC的《#好女孩# Good Girls》第三季宣布增加3集,使新季为16集。《好女孩》过去两季皆为13集,而第三季同样暂定季中档播出。
在父亲的汽修店,这位时运不济的经理努力改善客服并增加利润,同时还要让爱惹麻烦的表妹乖乖听话。
这部剧集尖锐地讽刺了二十出头的墨尔本青年的生活,讲述了三名好友的生活日常:工作、寻找乐趣、身份政治问题、约炮以及疯狂之夜。
詹姆(威尔·埃斯蒂斯 Will Estes 饰)出生于警察世家,他的父亲弗兰克(汤姆·塞立克 Tom Selleck 饰)是现任纽约市警察局局长。身为家中最小的孩子,詹姆无疑是全家人的希望和骄傲,从哈佛法学院毕业之后,本可能成为一名成功律师的他毅然决定遵从父亲的意愿,穿上警服,成为执法界的一员。 来自上级的一个任务让詹姆陷入了困惑之中,他被安排成为一名卧底警察,参与一桩十分危险的要案。詹姆的卧底身份是如此的隐秘与重要,以至于弗兰克即便身为局长,也对此一无所知,面对这个有可能改变他一生的选择,詹姆该何去何从?他和家人,以及女友西德尼(Dylan Moore 饰)之间的关系又会因此而发生怎样的改变呢?
Two directionless siblings are blackmailed into the world of organized crime.
Your favorite chaotic brother (Drew Tarver) and sister (Heléne Yorke) duo is back for a second season... and so is their mom. Pat Dubek (Molly Shannon) is basking in her newfound limelight as a daytime talk show host, thanks to the continued fame of her youngest son, Chase Dubek (Case Walker), who's new enrolled at NYU. Cary finds himself the host of a niche gay web-series, Brooke switches "clients" (hint: it's her mom), and Streeter Peters (Ken Marino) gets closer than ever to the Dubek clan as a manager-and-maybe-more.
阿方斯四十几岁,正在经历职业和婚姻危机,他与他几乎不认识的父亲重新联系并发现了一个令人惊讶的新使命。一路上,他遇到了一群女人,每个女人都比上一个更令人兴奋和古怪,让他陷入一段危险又越轨但充满善意的旅程。
一对十二岁的双胞胎男孩 Zack(Dylan Sprouse)和Cody(Cole Sprouse)还有他们的妈妈是这所波斯顿高档Tipton酒店的长期住客。在这里,他们认识了新朋友London(Brenda Song)和Maddie(Ashley Tisdale)。Zack和Cody接二连三的恶作剧把Tipton旅馆变成了他们的游乐场。在搞笑、捣蛋、引发混乱的同时,也带着London和 Maddie疯了一回。 Outrageous shenanigans ensue when 12-year-old twin boys Zack (Dylan Sprouse) and Cody (Cole Sprouse) turn the upscale Boston hotel where they live (The Tipton) into their own personal playground. Living in a suite with their mom Carey, the boys often take their new friends London and Maddie along for the ride, as they cause mischief, mayhem, and various catastrophes in their elegant new digs.
Colton Donavan lives on that razor-thin edge toward out of control. Whether it's on the track or off of it, everything he wants is at his fingertips: success, willing women, media attention. Everything that is, but Rylee. She's the exception this reckless bad boy can't seem to win over. Her heart is healing. His soul is damaged. They both know the two of them could never work. But he crashes into her life without apology-disrupting her world, testing her boundaries, and uncovering the darkness of her past. Their chemistry is undeniable. Their attraction is magnetic. Their ability to help each other heal obvious. And even though he won't let her in, there's something about Colton she can't walk away from. This is the beginning of their story. Their fight. Their perfectly imperfect love.
智慧、勇敢与正义化身的侦探角色总是能受到观众的喜欢,丧妻的退休探长乔治·詹特利(George Gently)就是极具个性和强烈正义感的好男人,人们一提到他的名字就提心吊胆,因为他拥有能够制服伦敦臭名昭著的黑帮的铁腕手段。他和他的搭档约翰·巴克斯(John Bacchcus)一次次深入险境,解开了各种案件的层层谜团。 这部BBC出品的传统英伦侦探剧改编自作家艾伦·亨特的《乔治侦探》系列,在上个世纪60年代的英国上演了一幕幕老少搭档侦破案件的精彩故事。《乔治·詹特利探案》在澳大利亚、挪威、德国、比利时、荷兰、加拿大、印度、日本、法国、爱沙尼亚等多个国家播出,取得了不俗的收视成绩。 扮演乔治的马丁·肖是英国最受欢迎的演员之一,在他的表演生涯中,成功诠释了一百多个电视剧角色。同时,马丁·肖在戏剧舞台上更加活跃,凭借百老汇经典剧目《理想的丈夫》中的戈林勋爵这一角色,他赢得了托尼奖提名和纽约喜剧委员会奖最佳演员。而乔治的年轻搭档约翰的扮演者李·恩格里比,观众对他应该并不陌生,他就是哈利波特电影第三部《哈利波特和阿兹卡班的囚徒》中骑士公交车的车长——史坦·桑派。 两位不同风格的主演将经典的英伦侦探剧模式中个性十足的侦探乔治和不太情愿跟在他身后的年轻警察演绎的淋漓尽致,剧中两人配合默契,不乏幽默互动,面对扑朔迷离案件,一点点抽丝剥茧,最后查明真凶,是侦探剧迷们不可错过的佳作。