By scanning the locations at the bottom of the ocean where sunken ships, treasures and even cities lie, the show tries to answer what they look like, how they got there and if they hide any secrets.
Professor Brian Cox reveals the strange worlds of the solar system, visible to us as never before seen.
这部启发人心的剧情纪录片系列记录了摩西作为王子和先知等角色非凡的一生,并将神学家和历史学家的见解融入剧中。
本季节目延续第1季的基本叙述逻辑和影像风格,深入8个城市,一探本土美食大咖的精湛技艺,呈现最美味的宵夜、最地道的人情,以及那些既日常又传奇的市井生活。宵夜抚慰人心,除了丰富多彩的美味诱惑,本片还将呈现中国各个城市的活力,探讨平凡市民的生存之道,寻找超越时间的坚韧和信心。
本季节目在延续前两季叙述逻辑和影像风格的基础上,重点突出美食下的人文风情,从而续写人类学视野下的烟火漫游记。节目把镜头对准自贡、柳州、昆明、银川、青岛、泉州、襄阳、拉萨八座城市,陪伴观众穿过缭绕的烟火,走进岁月的纵深、城市的肌理和情感的沟壑,探讨平凡市民的生存之道,寻找超越时间的坚韧和信心。
杰森·莫玛走遍全国,会见那些开拓自己道路的杰出人士——从工匠到摩托车制造商,从音乐家到运动员。
Immersive audio reveals the unexpected, unfamiliar and untold ways in which animals communicate around the world. Narrated by Tom Hiddleston.
深入了解美国橄榄球新英格兰爱国者队20年的历程,从独特的相互配合而拿下六次超级碗冠军,到内哄引发的你争我夺。汤姆·布雷迪、比尔·贝利奇克、罗伯特·卡夫与关键球员将揭晓成就伟大的过程与代价。
In this four-part series for BBC Two, Professor Joann Fletcher explains how Ancient Egypt’s extraordinary story fits together, from nomads to pyramid builders, from tomb robbers to the last of the pharaohs. The result is the world’s most fascinating and enduring civilization.
Tabloid black hole Charlie Sheen knows what’s been said about him, and he’s finally ready to confess. Directed by Andrew Renzi (Pepsi, Where’s My Jet?), aka Charlie Sheen tracks his upbringing in Malibu to his effortless rise to megastardom — and dramatic fall, all within the public eye. With a stunning clarity earned through seven years of sobriety, Sheen openly speaks about the subjects and events he's never discussed publicly before. Through extraordinarily candid interviews with his family, friends, and cast members, including Denise Richards, Heidi Fleiss, Jon Cryer, Sean Penn, Ramon Estevez, Brooke Mueller, Chris Tucker, and his drug dealer Marco, the most outrageous moments of Sheen’s life are revisited with raw emotion and exceptional warmth, painting a portrait of a flawed man whose penchant for self-destruction is ultimately no match for the ferocious love and forgiveness he inspires in those closest to him. With seven hard-fought years of sobriety behind him, Charlie Sheen — as you’ve never seen him — finally leaves it all on the table, and revisits the very public peaks and valleys of his life with humor, heart, and jaw-dropping candor.
著名的南迪法博士是否卷入了塔博· 贝斯特的越狱事件?这部令人毛骨悚然的纪录片系列探讨了将他们联系在一起的神秘纽带。